Pencere ve Su
bu ay kira gecikecek madam
sokağa ters duran adımız
penceremdeki buğudan
bozuk bir cam terlemesi
ama dışarıda ne çok adam
kaç yapabilirseniz ellerinizle
kere bakıyorlar camı okşayan suretinize.
-sulardan ağır bir asfalt akıyor-
belki hala işaret parmağınızda
penceremden çaldığınız o buğu
bunu kiradan düşerim madam
gözüm dalınca her akşam
bir kedi geçiyor aynamdan
siyah ama rüzgar tavırlı ve beyaz
bacaklarınıza dolanıyor uzun boynuyla
pencereme çizdiğim zaman.
belki hala bacaklarınızda
o kırılgan saydam kuğu
bunu kendimden düşerim madam
sokaktan eve bakıyorum
-bu resmi hep sevmişimdir-
biri kapıya kadar gelmiş
geri dönmüştür; bilirim.
merdiven ışıkları sönüyor
dudaklarınızdaki o ucuz ruj et le noir: kedi.
kapınızın arasından sızan ışık
evin sarı gözlerinden ayrılıyor
camın hızlı terlemesi.
bu ay kira gecikecek madam
( Kitap-lık 36, Bahar 1999)