Şiir Akademisi - Ana Sayfa

Geri git   Şiir Akademisi Forum > EDEBİYAT > Dilim / Türkçe'm, Kürtçe'm, Çerkesçe'm, Lazça'm

Cevapla
 
Seçenekler Stil
  #21  
Alt 09-12-2005, 21:17
Nuray Çınar
Guest
 
Mesajlar: n/a
Standart



* Sözcük Ölümü *


Her dilin sözvarlığını oluşturan sözcüklerden büyük bir bölümünün zamanla,dil içi ve dil dışı çeşitli etkenlerle yitirildiği,unutulduğu görülür.Ne var ki,bu unutulan ölen sözcükler lehçe ve ağızlarda ,daha uzun bir süre yaşamlarını sürdürür.Bu nedenle yazı dili,ortak dille, lehçe ve ağızlar arasında ,söz dağarcığı açısından her zaman ayrımlar bulunur.


Dilde sözcük ölümü adı verilen bu olayın bizce en başta gelen nedeni,dolayısıyla sözcük ölümünün en sık rastlanantürü,sözcüğün gösterdiği nesnenin ,toplumun ve bireyin yaşamında artık yeri kalmaması,tanınmaz olmasıdır.Her toplumda kimi araç ve gereçlerin


,giysilerin,sanların,yönetime ilişkin kavramların,geleneklerin unutulması,bunlara bağlı olarak sözcüklerin yitirilmesine yol açmıştır.


XIX yüzyılın tanınmış dilcilerinden A.Darmesteter'ın(la vie des mots etudieedans leurs significations 18.bask.1932 paris s/75) gösterdikleri şeyler; tarihsel nedenlerle ortadan kalkan sözcüklerin yitirildiklerini söylemekte,ortaçağa ait silah,araç,sikke gibi şeylerle,çeşitli toplumsal kurumlarailişkin sözcüklerin ortaçağla birlikte kaybolduğunubelirtmektedir.Başka yazarlarında değindikleri bu durumun örneklerine Türklerin yaşamından,Osmanlı çağının değişik kavram ve kurumlarından pek çok örnek gösterilebilir.


Yazı yazan insan bir süre bu iş için tüy kullanmış,daha sonraları yazı kalemi,kurşun kalem,dolmakalem,tükenmez kalem gibi kalem çeşitleri ve yeni kavramlar belirmiştir.


Yaşam koşulları değişen toplumların,örneğin bir başka ülkeye göçen,göçebelikten yerleşik yaşama,tarımcılıktan ,endüstriye,kır yaşamından denizciliğe geçen toplumların dilinde bu yeni yaşamla ilgili kavramlar yerleşmekte,eskileri unutulmaktadır


Toplum yaşamındaki siyasal değişmeler de bu arada sayılmalıdır.


...................


Türkçe gibi ,yabancı dillerin güçlü etkisinde kalmış dillerde


çekirdek sözcüklerde de -yabancıların yeğlenmesi nedeniyle-unutulma ve sözcük ölümlerine rastlanmaktadır.


alıntı/Her yönüyle dil 3.cilt Prof.Dr Doğan Aksan s:24-25-26








Alıntı ile Cevapla
  #22  
Alt 18-12-2005, 18:15
Nuray Çınar
Guest
 
Mesajlar: n/a
Standart



YAZIM


Yazım,bir dilin sözcüklerinin doğru olarak yazıya geçirilmesini sağlayan ortak yazma biçimidir.Dilin yazıya aktarılmasında,yeryüzünde ,başlıca iki yazım türüne rastlanılır:GELENEKSEL YAZIM VE SESÇİL YAZIM.Bunların ikisi arasında yer alan,kimi nitelikleriyle birine ya da ötekine yaklaşan yazımlar da vardır.


Kökene biçime dayanan geleneksel yazımda,harfin sesi karşılaması ilkesi yoktur;sözcüklerin zamanla değişmesine karşın,yüzyıllar öncesindeki yazım biçimleri sürdürülür


Sesçil yazımda,dildeki seslerin karşılığı olan harflerin seçilmesi,her sese bir harfin ayrılması söz konusudur.1928'de yasayla saptanan yeni türk abecesi,okuma yazmayı kolaylaştıran,öğrenme ve öğretme kolaylığı getiren böyle bir yazımın temeli oluşmuştur.Türkçenin yazımı bu gün SESÇİL YAZIMdır.Türkçenin ses dizgesine ve niteliklerine de çok iyi uyan ve gereksinmeleri karşılayan yeni yazı,Türkçe sözcüklerin yazımında pek az sorun doğurmuştur.


Yazım sorunlarımızın en büyük bölümü,yabancı kökenli sözcüklerden gelmiştir.Dilin günden güne arılaşması,Türkçeden türetilen sözcüklerin durmadan artarak benimsenip yerleşmesi,yazım ilkelerinin sağlıklı bir biçimde saptanıp uygulanması,bu sorunları giderek azaltacaktır.


Yazım ilke ve kuralları,sürekli bir değişme ve gelişme içinde bulunan


dili izlemeli;yazım birliğinin sağlanmasına yararlı olmalı,uygulama kolaylığı getirmelidir.Ancak,yazım birliğinin sağlanmasının en önemli koşulu,dile saygı ve özen göstermek her yerde ,her zaman yazım kurallarına umaktır.


Kaynak/TDK-Yazım Kılavuzu


Edited by: nuray
Alıntı ile Cevapla
  #23  
Alt 18-12-2005, 20:34
evin okçuoğlu
Guest
 
Mesajlar: n/a
Standart



Ben de bazı klavyeli yazımla ilgili kuraldan söz edeyim.



* tırnak işaretleri arası yazdıklarımız ya ünlem(!) ya (,) virgül ya da soru işaretiyle bitirip tırnağı kapatıyoruz. Nokta ile bitmesi demek tırnak dışında dedi - dediler gibi bir tamamlama kısmı yok demektir. örnek:


"Akşam gecikecek misin?" dedi.
"Evde herkes seni bekliyor," dedi.
Birden Ali'nin sesi duyuldu: "Arkadaşlar kapı çalınıyor."


* Her türlü noktalama işareti biten kelimeye bitişik olacak. Bir ara boşluğundan sonra diğer kelime yazılacak. örnek:


Kapılar açılınca, bütün ziyaretçiler odaya girdi. Ali de oradaydı.
Alıntı ile Cevapla
  #24  
Alt 30-12-2005, 09:59
Süleyman Güner Süleyman Güner isimli üye şimdilik offline konumundadır
 
üyelik tarihi: Dec 2005
Nerden: Turkey
Mesajlar: 298
Süleyman Güner - MSN üzeri Mesaj gönder
Standart



Sözlük okumanın öneminden bahsetmek istiyorum. Okumamaktan kaynaklanan günlük konuşma dilimizin bile kısırlaştığı günümüzde, güzel Türkçemizi işlek haline getirmenin ve dağarcığımızı zenginleştirmenin basit, güzel bir yolu var:


1-Türk Dil Kurumu Dağarcığınıza Her Gün İki Söz
E-POSTANI BİLDİR HER GÜN İKİ KELİME ADRESİNE GELSİN</A>
Türk Dil Kurumu, elektronik posta adresini bildiren herkese günde iki kelimeyi, anlamı ile birlikte ücretsiz olarak gönderiyor.

Aralarında gazeteciden yazara, öğrenciden polise her meslekten 25.000'i aşkınkişiye iki sözcük e-posta yoluyla gönderiliyor. Talep her geçen gün artıyor. Son yıllarda özellikle gençlerin kullandığı kelime sayısının azalmasını göz önünde bulundurarak alternatif çalışmalar üreten TDK, gençlerin İnternet'e olan ilgilerini değerlendirdi.
Kurum, ‘www.tdk.org.tr’ adresinden '<INS cite=mailto:ŞÜKRÜ%20HALUK%20AKALIN dateTime=2004-07-21T23:36>Dağarcığınıza Her Gün İki Söz</INS>' yazısına tıklayıp, elektronik posta adresini bırakan herkese anlamları ile birlikte her gün iki sözcük göndermeye başladı. TDK Sözlük Kolu uzmanları tarafından seçilen kelimelerin günün tarih ve önemiyle ilgili olmasına dikkat ediliyor. Örneğin cemrenin düşmesi ile birlikte e-postalara ‘cemre’, 29 Ekim’de ‘cumhuriyet’, Kurban Bayramı’nda ‘kurban’ sözü ile ilgili açıklayıcı bilgiler sunuluyor. Kelimelerin anlamlarının yanında gönderilen sözcüğün içinde geçtiği atasözleri ve deyimlere de yer veriliyor. Ayrıca, türü, söylenişi, vurgusu, yabancı kökenli ise Türkçeye hangi dilden geçtiği konularında bilgi veriliyor. Yabancı kelimelere bulunan Türkçe karşılıklar da e-posta sahiplerine bildiriliyor. TDK Başkanı Prof. Dr. Şükrü Halûk Akalın, halkın Türkçenin zengin söz varlığından yeteri kadar faydalanmadığını söylüyor. “Çok kısıtlı sayıda sözcük bilgimiz var.” eleştirisini yapan Akalın, Türk Dil Kurumu olarak amaçları doğrultusunda, teknolojiyi de kullanarak bu durumun önüne geçmek istediklerini belirtiyor. “Amacımız kişilerin söz varlığını geliştirmek ve Türkçenin zengin söz varlığından faydalanmalarını sağlamak.” ifadelerini kullanan TDK Başkanı Şükrü Halûk Akalın, e-posta adreslerini bırakanların sayısının her geçen gün arttığını kaydediyor.



2-Türk Dil Kurumu Elektronik Posta Hizmeti


Türkçe Sözlük
'ten anlamını öğrenmek istediğiniz sözleri ve Türkçe karşılığını öğrenmek istediğiniz yabancı sözleri Bilgi Edinme Hakkı bölümündeki etkileşimli belgeyi kullanarak bildirebilirsiniz.


Adı, soyadı, adres ve telefon numarası açık olarak belirtilmeyen ve "İstenilen Bilgiler ve Belgeler" bölümü anlaşılır olmayan başvurular, Bilgi Edinme Hakkı Yasası gereğince değerlendirilemeyecektir. [/B]
__________________
ŞİİR, söz eğirmesi acılardan
Alıntı ile Cevapla
  #25  
Alt 30-12-2005, 11:58
evin okçuoğlu
Guest
 
Mesajlar: n/a
Standart



TDK ATATÜRK MİRASI İDİ FAKAT 12 EYLÜL SONRASI YAPILAN BİR MANEVRAYLA BUNA SON VERİLDİ...


YERİNE KURULAN DİL DERNEĞİNDE DEĞERLİ DİL BİLİM VE EDEBİYATÇILAR ÇALIŞMALARA DEVAM EDİYORLAR


İŞTE DERNEK LİNKİ:


http://www.dildernegi.org.tr/Edited by: evin
Alıntı ile Cevapla
  #26  
Alt 30-12-2005, 12:02
Süleyman Güner Süleyman Güner isimli üye şimdilik offline konumundadır
 
üyelik tarihi: Dec 2005
Nerden: Turkey
Mesajlar: 298
Süleyman Güner - MSN üzeri Mesaj gönder
Standart



Bir de şu linki eklemek arkadaşlarımız için iyi olacaktır:


http://www.imlakilavuzu.8m.com/
__________________
ŞİİR, söz eğirmesi acılardan
Alıntı ile Cevapla
  #27  
Alt 30-12-2005, 12:04
Perihan Baykal
Guest
 
Mesajlar: n/a
Standart

Arkadaşlar, harikasınız. Teşekkürler...
Alıntı ile Cevapla
  #28  
Alt 12-01-2006, 06:19
RoryGilmore RoryGilmore isimli üye şimdilik offline konumundadır
 
üyelik tarihi: Jan 2006
Nerden: Turkey
Mesajlar: 30
RoryGilmore - MSN üzeri Mesaj gönder
Standart

dil derneğinin sitesinde "dil devrimi kaynakçası" adlı yararlısayfanın altında şu dipnot bulunuyor:


"*Bu kaynakçada, Dil Devrimi’ne karşı olan, devrimi yadsıyan kimi yapıtlar da yer almaktadır."


çok hoşuma gitti.
__________________
milliyet ve din değerlerinin ötesinde, imgesel değerler...
Alıntı ile Cevapla
  #29  
Alt 02-02-2006, 09:52
evin okçuoğlu
Guest
 
Mesajlar: n/a
Standart



İstanbullu yazarken yukarıdan tırnakla ayırılmayacak arkadaşlaaaaaaaaaaaarrr


şehir isimleri ardında ya da ülke isimleri ardındaki -li -lı ekleri ayrılmadan yazılacak.


çoğul takısı çokluk bildiren sözlerin ardındaki isimlerde gerekmiyor. bu dil Türkçe İngilizce değil.


bir sürü kitap okudum denecek


bir sürü kitaplar değil...


hala kar gibi kelimeler çift anlam taşıdıkları için şapkalı ve şapkasız yazılma söz konusudur. diğer şapkaları atmış bulunuyoruz. klavyede eğer yoksaekle= insert KISMINDAN SEMBOLLERDEN OLUŞTURUP BİR KISA YOL TUŞU BELİRLİYORSUNUZ.


Alıntı ile Cevapla
  #30  
Alt 02-02-2006, 15:18
Nurol Banabak
Guest
 
Mesajlar: n/a
Standart









uuuyyyyy diline sağılk ögretmenim...


sık sık atlarım ben de buraları bre.
Alıntı ile Cevapla
Cevapla

Seçenekler
Stil

Yetkileriniz
Sizin Yeni Konu Acma Yetkiniz var yok
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-KodlarıKapalı

Gitmek istediğiniz klasörü seçiniz


şu Anki Saat: 22:23


Online Ziyaretçi: site statistics
Powered by vBulletin
Şiir Akademisi Forum