Şiir Akademisi - Ana Sayfa

Geri git   Şiir Akademisi Forum > EDEBİYAT > Çocuk Edebiyatı

Cevapla
 
Seçenekler Stil
  #1  
Alt 21-11-2012, 11:41
admin admin isimli üye şimdilik offline konumundadır
Administrator
 
üyelik tarihi: Jan 2009
Mesajlar: 1.806
Standart Çocuklar dünyanın her yerinde çocuk

Çocuklar dünyanın her yerinde çocuk
HOLLANDALI YAZAR VE İLLÜSTRATÖR MARİT TÖRNQVİST:


İsmail Afacan





İki ülke arasındaki diplomatik ilişkilerin 400. yılı olması nedeniyle 31. İstanbul Kitap Fuarının onur konuğu ülkesi olarak Uluslararası Salon’da Hollanda boy gösterdi. Bu sayede İstanbul Kitap Fuarı, okurlara Hollanda ve Türkiye edebiyatını karşılaştırma ve yakından tanıma olanağı sağladı.
İki ülke edebiyatı ve tarihi üzerine yapılan söyleşiler, paneller ve atölye çalışmalarına katılımın yoğunluğu, okurların kendisine yabancı olan bir edebiyatı tanıma isteğini gösterdi. Özellikle Erken Cumhuriyet ve İttihatçılık üzerine çalışan Hollandalı tarihçi Eric Jan Zürcher’in söyleşisi ve Hollandalı çocuk yazarı Marit Törnqvist’in atölye çalışmaları okurlar tarafından yoğun ilgi gördü.
Çin, Romanya, Suudi Abistan, İspanya ve Yunanistan gibi ülkelerin standlarıyla yer aldığı Uluslararası Salonda gözler onur konuğu ülke olmasından ötürü Hollanda’nın üzerindeydi. Hollanda standında görevli olarak bulunan Aurelie Lever ve çocuklarla dört gün boyunca atölye çalışması yürüten illüstratör ve yazar Marit Törnqvist ile konuştuk.

İKİ ÜLKE BİRBİRİNİ YAKINDAN TANIDI

Hollanda standının yetkililerinden Aurelie Lever, Uluslararası Salonun merkezinde yer alması ve büyük olmasından dolayı standlarına yoğun bir ilgi olduğunu söylüyor. Standlarına gelen okuyucuların Hollandaca’dan Türkçe’ye çevrilen kitapları daha çok merak ettiğini dile getiren Lever, özellikle Annıe M. G. Schmıtt’in ‘Kedi Kız Minus’ kitabına ilgi gösterdiklerini vurguluyor. Lever, kitaplarını Hollandaca yayınlamayı düşünen yazarlar ve Hollandaca kitaplar hakkında araştırma yapmak isteyen yayınevlerinin daha çok bilgi almak için standlarına uğradıklarının altını çiziyor. Çocuk ve genç okurların daha çok ‘Hollanda ve Amsterdam nasıl bir yer’ diye sorduklarını belirten Lever, fuar sayesinde iki ülkenin birbirini daha yakından tanıdığını ve olumlu bir bakış açısının geliştiğini söyledi. (İstanbul/EVRENSEL)

ÇOCUKLAR DA EVRENSEL

İLLÜSTRATÖR ve Türkçe’ye ‘Güney Çayırı’ ismiyle çevrilen kitabın yazarı Marit Törnqvist dört gün boyunca çocuklarla yürüttüğü atölye çalışmalarında edindiği deneyimlerini bizlerle paylaştı. Törnqvist, İllüstrasyon Alanında çocuklarla tiyatral bir sunum gerçekleştirdi. Müzik ve illüstrasyonlar eşiliğinde kitap okumaları da yaptı. Törnqvist, dört gün boyunca interaktif bir çalışmayla katılımcı çocukları okumanın, oyunun içine dahil etti. Çocukların bilgiye çok açık olduklarının altını çizen Törnqvist, hemen hemen sorduğu her soruya bir yanıt aldığını belirtti. Atölye çalışmasında çocukların duygularını sahnede göstermesini istediğini ifade eden Törnqvist, onların duygularının çizimleyip çocuklara hediye ettiklerini söyledi.
Hollandalı ve Türkiye’deki çocukları karşılaştıran Törnqvist çocukların her yerde çocuk olduğunu dikkat çekti. Törnqvist, “Evrensel gazetesi gibi çocuklar da evrensel, bende evrensel bir yazar olmak istiyorum” diyerek sözlerini noktaladı.


Evrensel
Alıntı ile Cevapla
Cevapla

Seçenekler
Stil

Yetkileriniz
Sizin Yeni Konu Acma Yetkiniz var yok
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-KodlarıKapalı

Gitmek istediğiniz klasörü seçiniz


şu Anki Saat: 01:53


Online Ziyaretçi: site statistics
Powered by vBulletin
Şiir Akademisi Forum