Şiir Akademisi - Ana Sayfa

Geri git   Şiir Akademisi Forum > KİTAPLAR - DERGİLER - KİŞİSEL SİTELER > Yeni Çıkanlar / Yayın Evleri

Cevapla
 
Seçenekler Stil
  #1  
Alt 09-09-2017, 15:58
emre gümüşdoğan - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
emre gümüşdoğan emre gümüşdoğan isimli üye şimdilik offline konumundadır
Administrator
 
üyelik tarihi: Aug 2005
Nerden: Turkey
Mesajlar: 11.854
emre gümüşdoğan - MSN üzeri Mesaj gönder
Standart ‘Médan Geceleri’ Türkçe’ye ilk kez çevrildi

‘Médan Geceleri’ Türkçe’ye ilk kez çevrildi

Émile Zola’nın Médan’daki evinde toplanan dönemin önde gelen yazarlarının sohbetlerinden oluşan Médan Geceleri, Yaşar Avunç'un çevirisiyle çıktı.



Zola, Maupassant, Huysmans, Céard, Hennique ve Alexis gibi dünya edebiyatının klasikleşmiş yazarlarından savaşın insanlık dışılığına, dehşetine ve anlamsızlığına dair unutulmaz savaş karşıtı öykülerini içeren “Medan Geceleri” ilk kez Türkçe’ye çevirildi.

Yaşar Avunç’un çevirisiyle Sel Yayıncılıktan çıktan kitapta, natüralizmin öncüsü Émile Zola’nın Médan’daki evinde toplanan dönemin önde gelen yazarları, geçmişin anılarına dalarlar ve bu sohbet ortamının sonucunda ortaya 1870 Fransa-Prusya Savaşı’nı konu alan altı öykü çıkar. 1880 yılında yayınlanan ve Médan Geceleri adı verilen bu öykü derlemesi edebiyat çevrelerinde oldukça beğenilir. Kitapta yer alan öykülerin teması ise şöyle: “Cesetlerin ve yıkıntıların ortasında “Zafer!” naraları atan “aptal” subaylardan, sözde vatansever burjuvaların savaş ortamında iyice su yüzüne çıkan ikiyüzlü ve aşağılık ahlakına, “düşman”la savaşmayı beklerken tek yapabildikleri şey müdavimi oldukları genelevi yerle bir etmek olan “kahraman”lardan, tek bir emirle askerleri ölüme gönderip kendileri zevk ve sefa içinde gününü gün eden generallere ve askerlerin dostluk, korku, hastalık, gözyaşı, bit, pislik, ölüm ve firarına hiç eskimeyen ve değişmeyen bir tablo...”


evrensel.net
Eklenmiş Resmin önizlemesi
Resmi gerçek boyutunda görmek için tıklayın.

Resmin ismi:  medan geceleri.JPG
Görüntüleme: 262
Büyüklüğü:  54,2 KB (Kilobyte)  
__________________
ellerin kına türküsü
dokunsam
iliklenir parmakların parmaklarıma
*emre gümüşdoğan
Alıntı ile Cevapla
Cevapla

Seçenekler
Stil

Yetkileriniz
Sizin Yeni Konu Acma Yetkiniz var yok
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-KodlarıKapalı

Gitmek istediğiniz klasörü seçiniz


şu Anki Saat: 05:54


Online Ziyaretçi: site statistics
Powered by vBulletin
Şiir Akademisi Forum