Şiir Akademisi - Ana Sayfa

Geri git   Şiir Akademisi Forum > EDEBİYAT > Dilim / Türkçe'm, Kürtçe'm, Çerkesçe'm, Lazça'm

Cevapla
 
Seçenekler Stil
  #1  
Alt 14-08-2006, 17:16
adalı mirvari
Guest
 
Mesajlar: n/a
Standart



Türkçe'de şurup yazılırken, neden grup yazılıyor?


Şurup ile Gurup arasında kelimenin başharfindeki G ile Ş'den başka bir fark yokken, neden birinde ŞURUP yazılıyor da diğerinde GRUP yazılıyor.


Bence burada yazım konusunda bir hata söz konusu; GURUP yazmak daha doğru geliyor bana. ŞURUP gibi yani.


Bilemiyorum bu konuda Türkçe'ye meraklılar ne diyecekler.?
Alıntı ile Cevapla
  #2  
Alt 14-08-2006, 17:52
Apolemia
Guest
 
Mesajlar: n/a
Standart

Türkçe merakımdan değil ama anlamlarına göre anlatayım

Grup: Küme demek.

Gurup: ay, güneş gibi gök cisimlerinin göğün altına inmesi durumudur. Gurup vakti denir, gök kızıl veya turuncu renklerdedir...

Bir şeyi net anlayabilmek için tdk'nın sitesini kullanabilirsiniz, böylece yanlış anlatımların da önüne geçilmiş olur.

Alıntı ile Cevapla
  #3  
Alt 14-08-2006, 17:57
sema sema isimli üye şimdilik offline konumundadır
 
üyelik tarihi: Oct 2005
Nerden: Turkey
Mesajlar: 409
Standart



Grup, yabancı kökenli ve group'tan gelmektedir. Bu nedenle bu şekilde kullanılıyor. İlla Türkçe kullanmak istenirse, grup yerine küme denebilir.


__________________
umut etmek güzeldir...
Alıntı ile Cevapla
  #4  
Alt 11-07-2007, 17:23
Erdogan Kul Erdogan Kul isimli üye şimdilik offline konumundadır
 
üyelik tarihi: Jun 2007
Nerden: Ankara
Mesajlar: 426
Standart


Evet, "grup" sözcüğü ile "gurup" sözcükleri hem kökenleri hem de anlamlari bakımından farklı olduklarından dolayı yazılışları da farklı... arkadaşlarin söylediği gibi, "grup" sözcüğü Batı kökenli ve "küme, öbek" anlamlarına geliyor... "gurup" ise "gün batımı vakti" anlamında olup aslında "gurub" biçiminde yazılan Arapça kökenli bir sözcük... Türkçede, yumuşak ünsüzle biten Arapça ve Farsça kökenli sözcüklerin son sesleri yalın yazılımda sertleştirildiği için sözcüğün sonundaki "b" sesi de "p"leştirilmiş...
Edited by: Erdogan Kul
Alıntı ile Cevapla
  #5  
Alt 12-01-2008, 20:03
karaçay - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
karaçay karaçay isimli üye şimdilik offline konumundadır
 
üyelik tarihi: Oct 2007
Nerden: Ankara
Mesajlar: 141
Standart

Üç kişinin yanıt vermesine karşın sayın Adalı Mirvarinin sorusu karşıtını almamaktadır.Bende Adalı mirvarinin dediği kibi burada bir yazım konusunda hatanın olduğundan yanayam.
Sözcüklerin ikisi de dilimize gelme sözcüklerdir.Bunların değişik anlam taşıdıklarını belirtmek için dilimizin ses uyuşumunu bozmaya ve yanlış fonetikaya uğramamız çıkış yolu olmamalı.
İki ünsüzün ardıcıl gelmesi dilimizin kurallarına uymamaktadır.İkisini de gurup yaza biliriz fakat işlendikleri yerle ilgili hangi anlamda olduğunu anlamalıyız.
Alıntı ile Cevapla
  #6  
Alt 12-01-2008, 22:04
şahbazi şahbazi isimli üye şimdilik offline konumundadır
 
üyelik tarihi: Jan 2008
Mesajlar: 6
Standart

her sözcük kullandiğı makamda kendi anlayışı bulunur.azeri dilinde bazan"coma" söcüyü gurup sözunun yerini verir. yabancı sözcukler dilimizın kurallarila uyğunlaşsa daha verimlidir. bu sözcük g ile yazılmasına bakmiyarak"q = k" kimi kullanması görunmekdedir. Edited by: shahbazi
Alıntı ile Cevapla
Cevapla

Seçenekler
Stil

Yetkileriniz
Sizin Yeni Konu Acma Yetkiniz var yok
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-KodlarıKapalı

Gitmek istediğiniz klasörü seçiniz


şu Anki Saat: 04:56


Online Ziyaretçi: site statistics
Powered by vBulletin
Şiir Akademisi Forum