PDA

Orijinalini görmek için tıklayınız : İnternet Dili (Chat Dili) ve Türkçe


emre gümüşdoğan
22-10-2005, 19:12
Bu başlıkta, internet dilinin (chat dili) dilimize etkilerini konuşalım mı, ne dersiniz?

evin okçuoğlu
23-10-2005, 15:42
AYYYY HİÇ KONUŞMASAK DAHA İYİ smileys/smiley17.gifBEN BU DİLİ KULLANANLARDANIM


NE YAPALIM DÖVÜN BENİ

Nurol Banabak
23-10-2005, 17:21
Şöyle düşündüm:
<?:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />
İnsan bir anda iki edimde bulunabilir mi?

Yani buradaki konu ile ilgili olarak sorarsak aynı soruyu, kişi aynı anda hem ‘çet dili’nde yazıp (ki sadece düşünceden uzaklaştırarak yapay bir rahatlama sağlayabilir sahibine) hem de edebi bir dil, felsefefi bir dilde yazabilir mi?

Sanıyorum ki yanıt olumsuzdur!

Zaman, insan ömrü ileriye doğrusal bir çizgi olarak akıp gittiğine ve zaman içinde tek bir edimde bulunabileceğimize göre (varoluşsal koşul) ömrümüzün-yaşantımızın dışına çet’mi atacağız, düşünceyi sanatı mı!?

Ooooh!

Sordum sorumu da rahatladım şimdi!..

Ekleyelim sloganımızı dahi:

ÇET BULAŞICIDIR!!!smileys/smiley18.gif

B.B.
23-10-2005, 17:35
Bıyıkları Olmayan Adam,


Bu ikilikler yok mu, insanı birisini tercih etmek durumunda bırakan.....


Pascal: "Her tercih bir kaybediştir" (Bu da varoluşun ön koşulu olsun)





İmdi chat ya da çet dili:


Aslında, dil denen dizgenin tek bir amacı vardır. İletişimi sağlamak.


İletişimin ayakları nelerdir peki ya da ileitişimin oluşum süreci nasıldır?


İletiyi gönderen (dili kullanan) ileti aracı (dil) ve iletiyi alan (okuyucu)


Bu doğrultuda, iletişimi sadece (yazınsal dili şimdilik dışta bırakalım) günlük dili geçerli kılmak yanlış olacaktır. Günlük dilden kastım, gramerin temel özelliklerini taşıyandır. Zira, çet denilen dil de iletişimin tüm ereklerini yerine getirebilmektedir. Amaç bu dilin kullanım alanları içinde de gerçekleşebilir. Fakat, Emre'nin burada soruyu şekilleyişi harkulade önemli. Diyor ki Emre, çet dili türkçenin gramaer yapısına bir zarar veriyor mu? İşte, burada durum değişiyor. Çünkü; kaygı sadece iletişimi sağlamak değil. Amaç iletişimi gerçekleştirirken kültürel bir rol edinmek. Dili korumak ya da zararlı otlardan korumak da diyebiliriz. O halde, yazma eylemi içindeki şahıs ne yaptığına ve neyi amaçladığına kendisi karar verecektir. Çünkü; her koşulda da söylem yerine ulaşıyordur. Bir tür aydın sorumluluğudur karşımızda duran.


NOT OLSUN YİNE: Yazınsal dilin amacı iletişim değildir. Orada iletişim araçtır. Bu yüzden şu an düşünmekte olduğum pencereden yaklaşamam ona. Belki....daha sonra....kimbilir.....Edited by: B.B.

karayel
24-10-2005, 08:58
güzel bir konu,


güzel bir kulvar. gerekli bir tartışma.


bence dili, özenli kullanmak gerekiyor. belki bu kulvar 'okul' olabilme misyonunu da üstlenir. bu işi kırmadan rencide etmeden yaparsak faydalı da oluruz birbirimize.


iyi de olur.


herkes; yozlaşmış, laçka, bıçkın dili tercih ediyor sitelerinde. burası farklı olsun. özenle dilimizi kullanmayanları uyaralım, uymayanları tecrit edelim.


kirlenmeye yardımcı olanlar, kirletenler kadar suçlu değil midir?.

cahitbozkurt
24-10-2005, 18:34
Bu chat (cet) dili; yeni bir siir dili olusturuyor mu sizce?


ya da olusturabilir mi?

evin okçuoğlu
24-10-2005, 19:12
Türkçe yazıldığı gibi okunan okunduğu gibi yazılan bir dildir diye öğrendikten sonra


1.ağabey demez olduk


2. değil mi demez olduk


3. ne yapıyorsun demez olduk


4. nerede, gelmeyeceğim gibi sözleri demez olduk


onun yerine abi, di mi, napıyosun, nerde, gelmiycem diyoruz... ama dediğimiz gibi yazarsak ÇET DİLİ oluyor...


ben çet dilini arkadaşa yazarken az sürede çok şey yazmak için bir pencere boyu görüntüde kalacak şekilde kullanıyorum... günlük yaşantımda yazılarımda kullanmıyorum... forumlarda da kullanmayalım... diyorum.


türkoloji bölümleri Osmanlıcayla akadeümik uğraşlarla meşgul olduğu için!!!!!! halkın dil bilim sorunlarına açıklayııcı kurallar getiremiyor. TDK da namaza gitti. Dil Derneği ise desteğinizi bekliyor.


sevgi ve saygıyla

Esra Güzelipek
24-10-2005, 20:09
Her dil yazıldığı gibi okunur, diye bir bilgi girdikten sonra, bu konuda biraz farklı düşündüğümü belirtmeliyim... Sohbet diliyle kastedilen şayet, internetteki kişisel konuşmalarımızsa, bu özel durumda en önemli şey elbette zamandır ve iletişimi en kısa şekliyle sağlamaktır amaç...


Düzgün Türkçe kullanan kimsede de bu tür kısaltmalar bir alışkanlık yapmaz, diye düşünüyorum...


Bozuk Türkçe kullanma nedeni internet sohbetleri olsaydı, interneti hiç kullanmayan gençlik, herhangi bir konuda akıcı olarak beş cümle kurabiliyor olurdu... Gerçek ne peki?


Kuramıyorlar...


Platformları karıştırmamak lazım, kimse takım elbisesi veya topuklu ayakkabılarıyla girmiyor yatağa iyi bir uyku çekmek için...smileys/smiley1.gif





Edited by: Esra Güzelipek

bahar
25-11-2005, 18:26
Ben dil konusunda takıntılıyım..ister evde ister çet'te bana "ok" diyen adamın gözünü şişirmek geliyor içimden.. Mantıklı veya değil..Ama böyleyim..Bence zaman konusu tamamen bahane. "Tamam" ile "Ok" arasındaki 3 harf mi kurtaracak bizim zamanımzı? Bana pek mantıklı gelmiyor. Kimileri acele ile yazıyor, kimileri ise bunu bir tür dahil olma olarak anlamlandırıyor. Çoğunluk böyle konuşuyorsa ve siz de onlardan biri olmak istiyorsanız onlar gibi davranmalı, onlar gibi giyinmeli ve onlar gibi konuşmalısınız. Günümüz gençliğinin kullandığı dile bakar mısınız? Aynı sözcükleri aynı biçimde telaffuz ediyorlar..Ayrı bir millet gibi..Ben hep çok yaşlı kalıyorum yanlarındahttp://www.siirakademisi.com/forum/smileys/smiley11.gif


Ben dilimi seviyorum..Sevelim..Tüketmeyelim..Düşünsenize bundan yıllar sonra merhaba diyemeyeceğimizi :( "Ahmet abi bize iki acılı adana " cümlesi başka bir dilde bu kadar samimi olabiir mi sizce..Bence olamaz..Dilimize sahip çıkalım..


Edited by: bahar

Nuray Çınar
07-02-2006, 02:38
F klavyede ısrar ediyorum
Doğan Hızlan - 11.03.2003 15:38

YURTSAN ATAKAN'ın Q klavye kızları yazısını (Hürriyet, 12 Şubat Pazar) bütün F klavye kullananların ortak bir savunma metni olarak herkesin imzalamasını öneriyorum.

Benim bilgisayar danışmanım Yurtsan Atakan'dır, çünkü teknolojinin arkasındaki felsefeyi de bilir. Onu bir görüşe oturtur.

Sadece ticari nedenlerle alfabe değiştirmenin anlamsızlığını, inandırıcı kanıtlarla bize iletiyor.

Q klavye kızları'ndan bir cümle:
Kırk yıllık Türkçe F klavyemizin yerine sözde Türkçe Q klavyenin ittirilmesini alkışlayacak kadar küreselleşmeci değilim?

Ben de.

Yazıdan sevinçle öğrendim ki, Q klavye karşıtı koro kalabalıklaşmaya başlamış.

Hürriyet'ten Erkan Çelebi, Cumhuriyet'ten Emre Kongar, Sabah'tan Emre Aköz. Ben de bu arkadaşlara katıldım.

Gerçekten de hele laptoplarda bu sorun daha ağır biçimde yaşanıyor.

Uydurma işlemlerle Türk klavyesine dönüştürülmeye gayret ediliyor, zorlanıyor.

Nereye gitsem yazamıyorum, çünkü hemen karşıma Q klavye garipliği dikiliyor.

Üstelik, F klavye kullanmayanlara, bir de canım Q klavyeyi de çabuk öğrenirsin diyenlere daha çok kızıyorum, siz F klavyeyi öğrenseniz cevabını veriyorum.

Q klavye küreselleşmenin bir göstergesi ya!

Birçok genç arkadaşa, sen F klavyeyi öğren dedim, o klavye ile yazmalarını öğrettim.

BENİM gibi gençliğinden beri klavye değiştirenler, bu konuda daha dikkatli ve ısrarcı oluyorlar.

Bir zamanlar AIER'di daktilolarımız, sonra onları Türkçe klavye ile değiştirdik, orijinal tuşlar sökülüp başka yere lehimlendiğinden, yapıştırıldığından, zaman zaman sert vurduğumuzda harfler havaya fırlardı.

Hadi onları yapıştırmak için uğraşırdık.

AIER'den F klavyeye geçişimiz teknik açıdan böyle gülünçlükler doğurdu.

Şimdi de ticari amaçla şirketlerin ısrarı, bizim de her zamanki gibi tartışmadan kabulümüz yüzünden yeni bir değişikliği dayatıyorlar bize.

Küreselleşme, kişiselleşmelerin erimesi değil güçlenmesidir.

Kuşaklararası klavye anlaşmazlığı gündeme geldi. F klavye kullananlarla Q klavye kullananlar, birbirinin bilgisayarında yazamıyorlar, elimizde iki klavye bulundurmak zorundayız, böylesine gülünç bir durum olabilir mi ?

Gazeteci, yazar olmayan biri Q klavye ile yazıyor, sonra öbürüne döndürme çalışmaları yapılıyor, bazı harfler F klavyede çıkmıyor.

SEVGİLİ YURTSAN bunu bir kampanyaya dönüştürmelisin, görüyorsun ki eli F klavye tutan destekçilerin gittikçe artıyor.

abidin
04-06-2007, 11:25
Şiir Akademisinde okunması,yazılması gereken o kadar çok konu varki.Bazı başlıklarda çok önemli iken unutulmuş sanıyorum.
İnternet dili(çhat dili)'de bunlardan birisi.İnanın ben bazı gençlerin bu tür yazışmalarından,konuşmalarından rahatsız oluyorum.Yazışmalardaki kullanılan dil,daha sonra konuşmalardada kullanılmaya başlıyor,alışkanlık yapıyor.
Suçlu gençlikmi,değil elbette.
Düşünsenize,yabancı,yerli film seslendirmelerinde de Türkçeyle hiç bağdaşmayan usluplar kullanılıyor.Türkçe'mizi yozlaştıran etkenlerin başında önce televizyon,sonrada internet dili geliyor.Avrupa'ya olan özentilerimizi de unutmamalıyız.
Bu konu gerçekten çok önemli,gündemde kaldıkca caydırıcı etkiside olabilir diye düşünüyorum.
Türkçe'yi doğru yazmaya,doğru konuşmaya dikkat etmeliyiz.